<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Quod Erat Demonstrandum</title>
		<link>http://newzeta.tistory.com/</link>
		<description>Which was to be Proven.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Tue, 16 Aug 2011 17:43:18 -0400</pubDate>
		<generator>Tistory 1.1 (http://www.tistory.com/)</generator>
		<item>
			<title>이삿짐에 왔던 그사람.</title>
			<link>http://newzeta.tistory.com/15</link>
			<description>마침 남아있던 로그를 확인해본 결과 제 기억에 문제가 있었습니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;오해가 아니라 단탈리안씨가 제대로 보았었군요.&lt;br /&gt;우선 저장되었던 그 전의 로그는 다음과 같습니다. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p id=&quot;more15_0&quot; class=&quot;moreless_fold&quot;&gt;&lt;span style=&quot;cursor: pointer;&quot; onclick=&quot;toggleMoreLess(this, &#039;15_0&#039;,&#039;8월 20일의 로그.&#039;,&#039;less..&#039;); return false;&quot;&gt;8월 20일의 로그.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div id=&quot;content15_0&quot; class=&quot;moreless_content&quot; style=&quot;display: none;&quot;&gt; &lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &#039;Times New Roman&#039;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-family: Tahoma,sans-serif; font-size: 12px; line-height: 19px;&quot;&gt;손님_xa9: 진격의 거인은 5시쯤에 비공개 풀겠습니다.. 그럼...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;border-collapse: separate; color: rgb(0, 0, 0); font-family: &#039;Times New Roman&#039;; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px; font-size: medium;&quot;&gt;&lt;span class=&quot;Apple-style-span&quot; style=&quot;font-family: Tahoma,sans-serif; font-size: 12px; line-height: 19px;&quot;&gt;제타: 그냥&lt;br /&gt;제타: 해&lt;br /&gt;제타: ...&lt;br /&gt;濤獸蛙龍先生케루요프: 랄까 저 손님은 또 뭐야&lt;br /&gt;제타: 몰라&lt;br /&gt;제타: 무슨 번역블로그&lt;br /&gt;제타: 주인장인듯&lt;br /&gt;제타: .....&lt;br /&gt;제타: 랄까&lt;br /&gt;제타: 저렇게 다니면서&lt;br /&gt;GocK: 흘러들어오신듯&lt;br /&gt;GocK: ...&lt;br /&gt;濤獸蛙龍先生케루요프: 왜 여기와서 저래&lt;br /&gt;제타: 댓글 달아달라고 할정도로&lt;br /&gt;제타: 댓글이 좋은건가?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;보시다시피 제 잘못이 확연하며, 뒷담화란 말이 옳군요. 확실히 실례했습니다.&lt;br /&gt;트랙백을 걸고 난 뒤 곧장 수정하는 짧은 촌극이었군요.&lt;br /&gt;다시금 말이 지나쳤던 점 단탈리안씨께 사과드립니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;트랙백을 건 원문은 삭제하지 않고 밑에 접어두겠습니다만, 확실히 부끄럽군요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p id=&quot;more15_1&quot; class=&quot;moreless_fold&quot;&gt;&lt;span style=&quot;cursor: pointer;&quot; onclick=&quot;toggleMoreLess(this, &#039;15_1&#039;,&#039;원 글.&#039;,&#039;less..&#039;); return false;&quot;&gt;원 글.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div id=&quot;content15_1&quot; class=&quot;moreless_content&quot; style=&quot;display: none;&quot;&gt; 관련링크:&lt;br /&gt;http://dantalian.tistory.com/entry/진격의-거인-5화「절망의-안에서-둔탁하게-빛난다」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이삿짐이란 옥탑방 연구소를 전신으로 한 작은 채팅 중심 커뮤니티 사이트입니다. 대략 열댓 명이 상시 열려있는 가가라이브 채팅방에서 대화하는 곳입니다.&lt;br /&gt;이것으로 제목의 고유명사는 설명했고, 대충 상황을 설명하자면...&lt;br /&gt;며칠 전 이 이삿짐 채팅방에 처음 보는 누군가가 왔다 갔습니다.&lt;br /&gt;오늘 보니 그 분이 그 채팅방의 잔류 로그를 보고 오해를 하여 빈정상한 듯 하더군요.&lt;br /&gt;그에 대해 이야기를 하다가, 버려진 이 티스토리 블로그가 생각났고 지금까지의 로그가 있기에 그걸 그대로 트랙백하여 오해를 풀려 합니다.&lt;br /&gt;뭐, 무슨 이야기를 했는지야 트랙백된 주소에 나와있고, 어떤 오해냐 하면 이 전체 로그에 나와있습니다. 로그에 쓸데없는 이야기가 조금 함유되어 있으니, 중요한(필요한) 부분은 밑에 첨삭하여 보입니다.&lt;br /&gt;전체 로그 또한 기재하니 참고하시길 바랍니다. 중요 로그를 기재한 이후 굳이 전체 로그까지 기재하는 이유는, 이 &#039;부분 생략&#039;하는 행위가 이 전의 오해를 샀다고 판단하기에 입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p id=&quot;more15_2&quot; class=&quot;moreless_fold&quot;&gt;&lt;span style=&quot;cursor: pointer;&quot; onclick=&quot;toggleMoreLess(this, &#039;15_2&#039;,&#039;전체 로그&#039;,&#039;less..&#039;); return false;&quot;&gt;전체 로그&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div id=&quot;content15_2&quot; class=&quot;moreless_content&quot; style=&quot;display: none;&quot;&gt; 제타: ?&lt;br /&gt;Lazel: 스팀그룹말야&lt;br /&gt;이ㅎ힝: 오오&lt;br /&gt;이ㅎ힝: 라젤형이네&lt;br /&gt;####: 음&lt;br /&gt;####: 전에 온&lt;br /&gt;####: 그 블로그의&lt;br /&gt;####: 주인장 말인데&lt;br /&gt;####: 채팅내용 스샷해서&lt;br /&gt;####: 게재했더군&lt;br /&gt;Lazel: 누구?&lt;br /&gt;####: 그 진격의 거인&lt;br /&gt;####: 번역하는 사람 있잖아&lt;br /&gt;Lazel: 아&lt;br /&gt;$$$$-회사: 단탈리안말인감&lt;br /&gt;####: 제타가&lt;br /&gt;Lazel: 채팅내용이라니&lt;br /&gt;Lazel: 우리 채팅내용?&lt;br /&gt;Lazel: 링크 좀 줘봐&lt;br /&gt;####: 곡이랑&lt;br /&gt;####: 대화한게&lt;br /&gt;Lazel: 뭔 내용이었나 보자&lt;br /&gt;제타: 그런가&lt;br /&gt;####: 맘에 안들었나본데&lt;br /&gt;제타: 링크좀&lt;br /&gt;제타: 줘봐&lt;br /&gt;####: http://dantalian.tistory.com/entry/%EC%A7%84%EA%B2%A9%EC%9D%98-%EA%B1%B0%EC%9D%B8-5%ED%99%94%E3%80%8C%EC%A0%88%EB%A7%9D%EC%9D%98-%EC%95%88%EC%97%90%EC%84%9C-%EB%91%94%ED%83%81%ED%95%98%EA%B2%8C-%EB%B9&lt;br /&gt;####: 일단 중요한건&lt;br /&gt;제타: 거 참 길다&lt;br /&gt;제타: 비공개라는데&lt;br /&gt;####: 댓글 달라고 하는걸 맘에 안든다고 ㅈ거었다고&lt;br /&gt;####: 하는건데&lt;br /&gt;####: 음&lt;br /&gt;Lazel: 안떠&lt;br /&gt;####: 그럼&lt;br /&gt;####: 직접 찾아서&lt;br /&gt;####: 진격의 거인 5화에 있는글&lt;br /&gt;####: 찾아봐&lt;br /&gt;####: ...&lt;br /&gt;####: http://dantalian.tistory.com/entry/&lt;br /&gt;제타: 킁&lt;br /&gt;####: 왼쪽 옆에&lt;br /&gt;####: 번역 누르면 뜰거다&lt;br /&gt;제타: ㅇㅇ&lt;br /&gt;제타: 찾느중&lt;br /&gt;$$$$-회사: http://dantalian.tistory.com/entry/진격의-거인-5화「절망의-안에서-둔탁하게-빛난다」&lt;br /&gt;$$$$-회사: 이거내&lt;br /&gt;####: 음 난 주소 복사하니&lt;br /&gt;####: 글자가 깨졌나 보군&lt;br /&gt;GocK: 흠&lt;br /&gt;GocK: 저걸&lt;br /&gt;GocK: 뒷담으로 보다니&lt;br /&gt;제타: 흠&lt;br /&gt;GocK: 소인배다&lt;br /&gt;제타: 뒷담인가&lt;br /&gt;제타: 여하튼&lt;br /&gt;제타: 자세히 좀 읽어보자&lt;br /&gt;GocK: 뒤끝이 장난이아닌[...]&lt;br /&gt;####: 그런데&lt;br /&gt;####: 여긴 어떻게 찾은거야&lt;br /&gt;####: 제일 신기한데&lt;br /&gt;####: .....&lt;br /&gt;Lazel: 저거군&lt;br /&gt;제타: 흠&lt;br /&gt;제타: 야아-&lt;br /&gt;제타: 내 이름이다&lt;br /&gt;제타: 만세&lt;br /&gt;Lazel: 흠&lt;br /&gt;GocK: ...&lt;br /&gt;Lazel: 블로그 글써서&lt;br /&gt;Lazel: 덧글달아달란건&lt;br /&gt;Lazel: 당연한거 아니냐&lt;br /&gt;제타: 왜?&lt;br /&gt;####: 뭐&lt;br /&gt;####: 번역하는 입장에서&lt;br /&gt;Lazel: 왜 라니&lt;br /&gt;Lazel: 제타&lt;br /&gt;제타: 그러니까&lt;br /&gt;제타: 저 이야기에서&lt;br /&gt;제타: 잠깐만&lt;br /&gt;####: 남이 달아주는 댓글은&lt;br /&gt;제타: 이야기를 잠깐 들어줘봐&lt;br /&gt;####: 힘이지&lt;br /&gt;####: .....&lt;br /&gt;제타: 그건 이해하겠다&lt;br /&gt;제타: 그런데&lt;br /&gt;Lazel: 시비글 같은거 올렸는데 반응 없으면 서운하고 하지 않냐&lt;br /&gt;제타: 저게 시비글인가&lt;br /&gt;제타: ....&lt;br /&gt;Lazel: 아니&lt;br /&gt;####: 아니&lt;br /&gt;Lazel: 그게 아니고&lt;br /&gt;####: 버역은&lt;br /&gt;GocK: ..&lt;br /&gt;####: ㄴ&lt;br /&gt;Lazel: 예를 든거지&lt;br /&gt;Lazel: ....&lt;br /&gt;제타: 번역에 대해서 말야&lt;br /&gt;####: 좋은쪽으로 댓글이&lt;br /&gt;####: 달리는쪽이고&lt;br /&gt;제타: 뭐 자신이 했던 일에 대해&lt;br /&gt;####: 시비글은&lt;br /&gt;제타: 뭔가 반응이 보여지길 바라는 건&lt;br /&gt;####: 마이너스쪽으로 달리는거지&lt;br /&gt;제타: 이해한다&lt;br /&gt;제타: 그런데&lt;br /&gt;제타: 저렇게&lt;br /&gt;Lazel: 뭐 마이너스지&lt;br /&gt;제타: 달아달라고 해서&lt;br /&gt;$$$$-회사: 그거생각난다&lt;br /&gt;제타: 억지로 반응을 요청하는 게&lt;br /&gt;제타: 과연 바람직한 것인가&lt;br /&gt;&amp;nbsp;카라, 소녀시대 응원앱 &lt;br /&gt;제타: 궁금하다&lt;br /&gt;####: 뭐&lt;br /&gt;$$$$-회사: 모 자막제작자블로그에 달렸던 악플&lt;br /&gt;Lazel: 바람직한건&lt;br /&gt;####: 제타는&lt;br /&gt;Lazel: 너한테 바람직한거 말이냐&lt;br /&gt;Lazel: 아니면 저사람한테 바람직한거 말이냐&lt;br /&gt;####: 저럴 필요따위 없엉ㅋ&lt;br /&gt;$$$$-회사: 자막만드는 기계야 자막내놔&lt;br /&gt;####: 이런 상황이니까&lt;br /&gt;제타: $$$$ 그건 아니고&lt;br /&gt;제타: ......&lt;br /&gt;Lazel: 흠&lt;br /&gt;Lazel: 제타에게&lt;br /&gt;Lazel: 저건&lt;br /&gt;Lazel: 의미없고&lt;br /&gt;제타: 음&lt;br /&gt;제타: ...&lt;br /&gt;제타: 그러니까&lt;br /&gt;Lazel: 쓸데 없어 보여도&lt;br /&gt;Lazel: 저쪽에선&lt;br /&gt;Lazel: 번역하는데 있어서&lt;br /&gt;Lazel: 필요한거란거지&lt;br /&gt;제타: 랄까&lt;br /&gt;제타: 그럼 라젤&lt;br /&gt;Lazel: 아무런 보상도없이&lt;br /&gt;제타: 하나 묻지&lt;br /&gt;Lazel: 걍 번역하는데&lt;br /&gt;$$$$-회사: 난 그냥 광고배너나 클릭해주련다&lt;br /&gt;제타: 번역을 했다&lt;br /&gt;Lazel: 반응도 없으면 뭔가 아쉽기도 하고&lt;br /&gt;제타: 누군가에 그것에 대해&lt;br /&gt;제타: 작품에 대해 댓글을 달았다&lt;br /&gt;제타: 그러면&lt;br /&gt;제타: 그 댓글은&lt;br /&gt;제타: 작품에 대한 이야기지&lt;br /&gt;제타: &#039;번역&#039;에 대한 건 아니잖아&lt;br /&gt;제타: 나는&lt;br /&gt;Lazel: 글쌔&lt;br /&gt;Lazel: 제타처럼&lt;br /&gt;제타: 저거 1화 보고&lt;br /&gt;Lazel: 그걸&lt;br /&gt;Lazel: 다르게 보는 사람도&lt;br /&gt;Lazel: 드물어&lt;br /&gt;제타: 그럭저럭 보고&lt;br /&gt;제타: $$$$처럼&lt;br /&gt;Lazel: 아니 정확히는&lt;br /&gt;제타: 광고배너 클릭했는데 말이지&lt;br /&gt;제타: 껄껄&lt;br /&gt;제타: ...&lt;br /&gt;Lazel: 번역자로서는&lt;br /&gt;Lazel: 작품을&lt;br /&gt;제타: 그게 더 효율적이지 않나&lt;br /&gt;Lazel: 번역하고&lt;br /&gt;Lazel: 제공해준 사람으로서&lt;br /&gt;Lazel: 반응이 듣고싶은거야&lt;br /&gt;Lazel: 예를들면&lt;br /&gt;Lazel: 제타가&lt;br /&gt;Lazel: 나한테&lt;br /&gt;Lazel: 신불사 같은거&lt;br /&gt;Lazel: 만화책 던저주고&lt;br /&gt;Lazel: 봤냐?&lt;br /&gt;Lazel: 재밌었냐?&lt;br /&gt;Lazel: 라고 묻는거랑&lt;br /&gt;Lazel: 비슷한 이치지&lt;br /&gt;제타: 맞지&lt;br /&gt;제타: 그런데 라젤&lt;br /&gt;제타: 이걸 직각으로 꺾어보자&lt;br /&gt;제타: 내가 영어권 친구에게&lt;br /&gt;제타: 신불사를&lt;br /&gt;제타: 영어로 번역해서&lt;br /&gt;제타: 던져줬어&lt;br /&gt;제타: 그 후 내가 친구에게 묻는 감상은&lt;br /&gt;제타: &#039;신불사&#039;에 대한 거지&lt;br /&gt;제타: &#039;나의 번역&#039;이 아니잖아&lt;br /&gt;Lazel: 그렇지&lt;br /&gt;제타: 그렇다면&lt;br /&gt;제타: 자신이 한 것도 아닌 거에 대한 감상을&lt;br /&gt;제타: 억지적으로 달라고 하는 건 말이지&lt;br /&gt;제타: ...&lt;br /&gt;Lazel: 흠&lt;br /&gt;Lazel: 억지로인지 아닌지는&lt;br /&gt;제타: 그 피드백이 원 작가에게 가는 것도 아닌데 말야&lt;br /&gt;제타: 좀 많이&lt;br /&gt;####: 음&lt;br /&gt;제타: 공허하지 않나&lt;br /&gt;Lazel: 난 저거 글 제대로 안봐서 모르겠는데&lt;br /&gt;Lazel: 애초에&lt;br /&gt;Lazel: 저 번역하는 사람들은&lt;br /&gt;Lazel: 번역자체보단&lt;br /&gt;Lazel: 작품 제공자로서&lt;br /&gt;제타: 하긴&lt;br /&gt;Lazel: 작품에 대한 이야기를&lt;br /&gt;Lazel: 듣고싶어하는거지&lt;br /&gt;제타: 작품을 알리는 입장에서&lt;br /&gt;제타: 할 수 있겠군&lt;br /&gt;제타: 그래&lt;br /&gt;제타: 그렇다면 이해간다&lt;br /&gt;Lazel: 자기 번역에 대한걸 듣고싶은건 거의 없잖나&lt;br /&gt;제타: 그런데 내가 알기로&lt;br /&gt;제타: 저렇게 번역하는 사람들&lt;br /&gt;제타: 에러를 지적받으면&lt;br /&gt;제타: 도리여 발끈하는 경우가&lt;br /&gt;제타: 꽤 있긴 하던데&lt;br /&gt;제타: .....&lt;br /&gt;Lazel: 뭐&lt;br /&gt;Lazel: 그건&lt;br /&gt;Lazel: 내 알바아니고 [후비적]&lt;br /&gt;제타: 프리시스씨 같은 경우는&lt;br /&gt;제타: 그런 부분에서 참 어른스럽지&lt;br /&gt;Lazel: 뭐&lt;br /&gt;Lazel: 사실&lt;br /&gt;Lazel: 지적받으면&lt;br /&gt;제타: 번역자가 아닌 인간적으로 좋아하는 부분이다만&lt;br /&gt;Lazel: 발끔하는건&lt;br /&gt;Lazel: 이런거 아니겠냐&lt;br /&gt;Lazel: [아 씨바 힘들게 만들었어]&lt;br /&gt;Lazel: [그래 틀린건 틀린건데]&lt;br /&gt;Lazel: [그럼 네가 만들어보고 말하던가]&lt;br /&gt;Lazel: 같은 느낌 아닐까&lt;br /&gt;Lazel: 지적하는 사람의&lt;br /&gt;Lazel: 어투도&lt;br /&gt;$$$$-회사: 번역기로 자막만든녀석도있었지&lt;br /&gt;Lazel: 발끈하나 안하나에&lt;br /&gt;Lazel: 꽤 영향미칠거야&lt;br /&gt;제타: 흠&lt;br /&gt;GocK: 번역기로[...]&lt;br /&gt;제타: 그건 올바른 지적이군&lt;br /&gt;제타: 인정해야겠다&lt;br /&gt;$$$$-회사: 내맘대로 만들었습니다도 다관이었어&lt;br /&gt;Lazel: ㅋㅋㅋ&lt;br /&gt;Lazel: 내맘대로&lt;br /&gt;Lazel: 아 그런자막&lt;br /&gt;제타: 음&lt;br /&gt;$$$$-회사: 에로애니 자막이어쓴ㄴ대&lt;br /&gt;Lazel: 바로 끄고&lt;br /&gt;제타: 그리고 하나 더&lt;br /&gt;Lazel: 걍 보는데&lt;br /&gt;Lazel: ...&lt;br /&gt;$$$$-회사: 그냥 ㅅㅂㄴ아 다리 벌려&lt;br /&gt;제타: 저 사람은&lt;br /&gt;$$$$-회사: 로 시작하더군&lt;br /&gt;Lazel: 짱인데&lt;br /&gt;Lazel: ...&lt;br /&gt;제타: 우리&lt;br /&gt;제타: 아니 정확히는 나에게&lt;br /&gt;제타: &#039;번역을 당연하게 생각하는 무개념&#039;&lt;br /&gt;제타: 이라고 호칭한 것 같은데 말이지&lt;br /&gt;$$$$-회사: 음성은 **(이름) ** 하자&lt;br /&gt;$$$$-회사: 였다&lt;br /&gt;제타: 이것은 좀&lt;br /&gt;제타: 심하게 &lt;br /&gt;Lazel: 흠&lt;br /&gt;제타: 부적절하지 않나&lt;br /&gt;Lazel: 그건&lt;br /&gt;Lazel: 간단해&lt;br /&gt;Lazel: 저거 대화내용 봐바&lt;br /&gt;제타: 흠&lt;br /&gt;제타: 아&lt;br /&gt;제타: 알겠다&lt;br /&gt;제타: 과연&lt;br /&gt;Lazel: ㅇ&lt;br /&gt;제타: 앞뒤 없이&lt;br /&gt;제타: 저 부분부터 봤다면&lt;br /&gt;제타: 내가 기억하기로 저 사람이 들어왔을 때가&lt;br /&gt;Lazel: 저 사람&lt;br /&gt;Lazel: 잠깐와서&lt;br /&gt;제타: 그 대화 중간이었으니&lt;br /&gt;Lazel: 이야기했다고 했는데&lt;br /&gt;제타: 저 부분부터 봤다면&lt;br /&gt;제타: 그렇게 생각하는 것도&lt;br /&gt;제타: 무리는 아니겠군&lt;br /&gt;제타: 그 전에까지 저거 작품 이야기 하다가&lt;br /&gt;제타: 소설 사이트 이야기로&lt;br /&gt;제타: 넘어가고&lt;br /&gt;제타: 그러다가 블로그 글 전반 댓글 이야기로&lt;br /&gt;제타: 가던 참이었는데 말이지&lt;br /&gt;Lazel: 그렇지&lt;br /&gt;제타: 이런 이런&lt;br /&gt;Lazel: 예를들면&lt;br /&gt;Lazel: 우리가&lt;br /&gt;Lazel: 제타 막 칭찬하다&lt;br /&gt;Lazel: 네 나타나는 타이밍에&lt;br /&gt;Lazel: 갑자기&lt;br /&gt;Lazel: 제타 근데 너무 키큰덧&lt;br /&gt;Lazel: 이런식으로 까내기 시작하면&lt;br /&gt;Lazel: [????]&lt;br /&gt;GocK: ...&lt;br /&gt;제타: 시꺼 여기 평균키야&lt;br /&gt;제타: 난 너무 아담해서 탓이지&lt;br /&gt;Lazel: 닥쳐&lt;br /&gt;####: 음 일때문에&lt;br /&gt;####: 빠졌군&lt;br /&gt;Lazel: 키큰건 새꺄&lt;br /&gt;제타: 이브가 오면 안될까&lt;br /&gt;제타: 푸핫하하&lt;br /&gt;Lazel: 열성인자랬어&lt;br /&gt;Lazel: 이 열성인자 새꺄&lt;br /&gt;제타: 아담-이브 조크는&lt;br /&gt;제타: 좋다&lt;br /&gt;Lazel: ㅠㅠ&lt;br /&gt;####: 음&lt;br /&gt;제타: 뭐이새꺄&lt;br /&gt;제타: 랄까&lt;br /&gt;####: 결론은&lt;br /&gt;제타: 이 로그&lt;br /&gt;####: 제타가 나쁘다&lt;br /&gt;####: ....&lt;br /&gt;제타: 너희들 이름 모자이크 처리하고&lt;br /&gt;제타: 블로그에다 써서&lt;br /&gt;제타: 트랙백 해버릴까&lt;br /&gt;####: 하던가 말던가&lt;br /&gt;제타: 오케이&lt;br /&gt;####: 물론&lt;br /&gt;$$$$-회사: 아담한 라젤 갈비뼈가 하나없습니다&lt;br /&gt;####: 이건 나 하나의 의사지&lt;br /&gt;####: 전체의 의사가 아니니&lt;br /&gt;제타: 당연&lt;br /&gt;Lazel: 헐&lt;br /&gt;####: 모두한테&lt;br /&gt;####: 말해서&lt;br /&gt;제타: 난 라젤하고&lt;br /&gt;####: 올려도 된다고&lt;br /&gt;####: 해라&lt;br /&gt;제타: $$$$에게도 묻고있다&lt;br /&gt;Lazel: 나?&lt;br /&gt;Lazel: 난&lt;br /&gt;Lazel: 닉네임 띄워도&lt;br /&gt;Lazel: 상관없는데&lt;br /&gt;제타: 굿&lt;br /&gt;GocK: ...&lt;br /&gt;제타: $$$$&lt;br /&gt;####: 물론&lt;br /&gt;제타: 괜찮나&lt;br /&gt;Lazel: 내가 뭐 유명인도 아니고&lt;br /&gt;####: 제타가 올린글에&lt;br /&gt;####: 엄청난 사람이 몰려서&lt;br /&gt;####: 많이 볼것 같진 않지만&lt;br /&gt;####: ....&lt;br /&gt;Lazel: 문제가 될 만한것도&lt;br /&gt;Lazel: 이야기한거 없으니까&lt;br /&gt;제타: 아니&lt;br /&gt;제타: 저기에다 가서&lt;br /&gt;제타: 트랙백이 갈 테니까&lt;br /&gt;제타: 주인장은 볼테고&lt;br /&gt;제타: 주인장이 봐서&lt;br /&gt;제타: 자극을 받았다면&lt;br /&gt;제타: 또 뭐라 포스팅을 할테고&lt;br /&gt;제타: ....&lt;br /&gt;####: 글쎄&lt;br /&gt;####: .....&lt;br /&gt;GocK: 가능성이&lt;br /&gt;GocK: 있죠&lt;br /&gt;GocK: [...]&lt;br /&gt;####: 가능성만이라면&lt;br /&gt;이ㅎ힝: 고끄고끄&lt;br /&gt;이ㅎ힝: 쿵&lt;br /&gt;####: 1%도 가능성으로 치니까&lt;br /&gt;GocK: 하요&lt;br /&gt;GocK: ...&lt;br /&gt;####: 없다고는 안하는데&lt;br /&gt;&amp;nbsp;카라, 소녀시대 응원앱 &lt;br /&gt;####: 이미 제타는 주인장한테 찍힌상태고&lt;br /&gt;####: 그걸 봐줄리 없다는것도&lt;br /&gt;####: 가능성중 하나지&lt;br /&gt;####: .....&lt;br /&gt;제타: 내가&lt;br /&gt;제타: 찍힌건가&lt;br /&gt;GocK: 뭐&lt;br /&gt;제타: 랄까&lt;br /&gt;GocK: 제타님이 위에말한건&lt;br /&gt;제타: 그사람이 와서 이야기했을땐&lt;br /&gt;GocK: 저사람 성격에 달린듯하네요[..]&lt;br /&gt;제타: 피차 서로 온건한 분위기였던 거로 기억하는데 말이지&lt;br /&gt;제타: 랄까&lt;br /&gt;제타: 필담 로그에서&lt;br /&gt;제타: 저렇게 앞뒤 다 잘라먹고&lt;br /&gt;####: 그전에&lt;br /&gt;####: 어떻게 여길 알고&lt;br /&gt;제타: 오해되는 부분만 올리는 것도&lt;br /&gt;GocK: 랜덤이래요&lt;br /&gt;####: 비공개 했다고&lt;br /&gt;GocK: 아닌가&lt;br /&gt;GocK: ..&lt;br /&gt;####: 여기와서 푼다고 말을 하냐&lt;br /&gt;제타: 성숙하지 않은 행동이지만&lt;br /&gt;제타: ......&lt;br /&gt;####: 난 그게 제일 궁금해&lt;br /&gt;####: 누가 주소 알려줬냐&lt;br /&gt;제타: 랄까&lt;br /&gt;$$$$-회사: 아니뭐 블로그 피드백 기능중에있어&lt;br /&gt;제타: 여기에서 링크가 갔으니&lt;br /&gt;제타: 리퍼러가 갔지&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p id=&quot;more15_3&quot; class=&quot;moreless_fold&quot;&gt;&lt;span style=&quot;cursor: pointer;&quot; onclick=&quot;toggleMoreLess(this, &#039;15_3&#039;,&#039;중요 로그 2&#039;,&#039;less..&#039;); return false;&quot;&gt;중요 로그 2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div id=&quot;content15_3&quot; class=&quot;moreless_content&quot; style=&quot;display: none;&quot;&gt; &lt;br /&gt;제타: 랄까&lt;br /&gt;제타: 그럼 라젤&lt;br /&gt;Lazel: 아무런 보상도없이&lt;br /&gt;제타: 하나 묻지&lt;br /&gt;Lazel: 걍 번역하는데&lt;br /&gt;$$$$-회사: 난 그냥 광고배너나 클릭해주련다&lt;br /&gt;제타: 번역을 했다&lt;br /&gt;Lazel: 반응도 없으면 뭔가 아쉽기도 하고&lt;br /&gt;제타: 누군가에 그것에 대해&lt;br /&gt;제타: 작품에 대해 댓글을 달았다&lt;br /&gt;제타: 그러면&lt;br /&gt;제타: 그 댓글은&lt;br /&gt;제타: 작품에 대한 이야기지&lt;br /&gt;제타: &#039;번역&#039;에 대한 건 아니잖아&lt;br /&gt;제타: 나는&lt;br /&gt;Lazel: 글쌔&lt;br /&gt;Lazel: 제타처럼&lt;br /&gt;제타: 저거 1화 보고&lt;br /&gt;Lazel: 그걸&lt;br /&gt;Lazel: 다르게 보는 사람도&lt;br /&gt;Lazel: 드물어&lt;br /&gt;제타: 그럭저럭 보고&lt;br /&gt;제타: $$$$처럼&lt;br /&gt;Lazel: 아니 정확히는&lt;br /&gt;제타: 광고배너 클릭했는데 말이지&lt;br /&gt;제타: 껄껄&lt;br /&gt;제타: ...&lt;br /&gt;Lazel: 번역자로서는&lt;br /&gt;Lazel: 작품을&lt;br /&gt;제타: 그게 더 효율적이지 않나&lt;br /&gt;Lazel: 번역하고&lt;br /&gt;Lazel: 제공해준 사람으로서&lt;br /&gt;Lazel: 반응이 듣고싶은거야&lt;br /&gt;Lazel: 예를들면&lt;br /&gt;Lazel: 제타가&lt;br /&gt;Lazel: 나한테&lt;br /&gt;Lazel: 신불사 같은거&lt;br /&gt;Lazel: 만화책 던저주고&lt;br /&gt;Lazel: 봤냐?&lt;br /&gt;Lazel: 재밌었냐?&lt;br /&gt;Lazel: 라고 묻는거랑&lt;br /&gt;Lazel: 비슷한 이치지&lt;br /&gt;제타: 맞지&lt;br /&gt;제타: 그런데 라젤&lt;br /&gt;제타: 이걸 직각으로 꺾어보자&lt;br /&gt;제타: 내가 영어권 친구에게&lt;br /&gt;제타: 신불사를&lt;br /&gt;제타: 영어로 번역해서&lt;br /&gt;제타: 던져줬어&lt;br /&gt;제타: 그 후 내가 친구에게 묻는 감상은&lt;br /&gt;제타: &#039;신불사&#039;에 대한 거지&lt;br /&gt;제타: &#039;나의 번역&#039;이 아니잖아&lt;br /&gt;Lazel: 그렇지&lt;br /&gt;제타: 그렇다면&lt;br /&gt;제타: 자신이 한 것도 아닌 거에 대한 감상을&lt;br /&gt;제타: 억지적으로 달라고 하는 건 말이지&lt;br /&gt;제타: ...&lt;br /&gt;Lazel: 흠&lt;br /&gt;Lazel: 억지로인지 아닌지는&lt;br /&gt;제타: 그 피드백이 원 작가에게 가는 것도 아닌데 말야&lt;br /&gt;제타: 좀 많이&lt;br /&gt;####: 음&lt;br /&gt;제타: 공허하지 않나&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p id=&quot;more15_4&quot; class=&quot;moreless_fold&quot;&gt;&lt;span style=&quot;cursor: pointer;&quot; onclick=&quot;toggleMoreLess(this, &#039;15_4&#039;,&#039;중요 로그 1 &amp;amp;amp; 오해 해명&#039;,&#039;less..&#039;); return false;&quot;&gt;중요 로그 1 &amp;amp; 오해 해명&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div id=&quot;content15_4&quot; class=&quot;moreless_content&quot; style=&quot;display: none;&quot;&gt; &lt;br /&gt;Lazel: 짱인데&lt;br /&gt;Lazel: ...&lt;br /&gt;제타: 우리&lt;br /&gt;제타: 아니 정확히는 나에게&lt;br /&gt;제타: &#039;번역을 당연하게 생각하는 무개념&#039;&lt;br /&gt;제타: 이라고 호칭한 것 같은데 말이지&lt;br /&gt;$$$$-회사: 음성은 **(이름) ** 하자&lt;br /&gt;$$$$-회사: 였다&lt;br /&gt;제타: 이것은 좀&lt;br /&gt;제타: 심하게 &lt;br /&gt;Lazel: 흠&lt;br /&gt;제타: 부적절하지 않나&lt;br /&gt;Lazel: 그건&lt;br /&gt;Lazel: 간단해&lt;br /&gt;Lazel: 저거 대화내용 봐바&lt;br /&gt;제타: 흠&lt;br /&gt;제타: 아&lt;br /&gt;제타: 알겠다&lt;br /&gt;제타: 과연&lt;br /&gt;Lazel: ㅇ&lt;br /&gt;제타: 앞뒤 없이&lt;br /&gt;제타: 저 부분부터 봤다면&lt;br /&gt;제타: 내가 기억하기로 저 사람이 들어왔을 때가&lt;br /&gt;Lazel: 저 사람&lt;br /&gt;Lazel: 잠깐와서&lt;br /&gt;제타: 그 대화 중간이었으니&lt;br /&gt;Lazel: 이야기했다고 했는데&lt;br /&gt;제타: 저 부분부터 봤다면&lt;br /&gt;제타: 그렇게 생각하는 것도&lt;br /&gt;제타: 무리는 아니겠군&lt;br /&gt;
제타: 그 전에까지 저거 작품 이야기 하다가&lt;br /&gt;
제타: 소설 사이트 이야기로&lt;br /&gt;
제타: 넘어가고&lt;br /&gt;
제타: 그러다가 블로그 글 전반 댓글 이야기로&lt;br /&gt;
제타: 가던 참이었는데 말이지&lt;br /&gt;Lazel: 그렇지&lt;br /&gt;제타: 이런 이런&lt;br /&gt;Lazel: 예를들면&lt;br /&gt;Lazel: 우리가&lt;br /&gt;Lazel: 제타 막 칭찬하다&lt;br /&gt;Lazel: 네 나타나는 타이밍에&lt;br /&gt;Lazel: 갑자기&lt;br /&gt;Lazel: 제타 근데 너무 키큰덧&lt;br /&gt;Lazel: 이런식으로 까내기 시작하면&lt;br /&gt;Lazel: [????]&lt;br /&gt;GocK: ...&lt;br /&gt;제타: 시꺼 여기 평균키야&lt;br /&gt;제타: 난 너무 아담해서 탓이지&lt;br /&gt;Lazel: 닥쳐&lt;br /&gt;####: 음 일때문에&lt;br /&gt;####: 빠졌군&lt;br /&gt;Lazel: 키큰건 새꺄&lt;br /&gt;제타: 이브가 오면 안될까&lt;br /&gt;제타: 푸핫하하&lt;br /&gt;Lazel: 열성인자랬어&lt;br /&gt;Lazel: 이 열성인자 새꺄&lt;br /&gt;제타: 아담-이브 조크는&lt;br /&gt;제타: 좋다&lt;br /&gt;Lazel: ㅠㅠ&lt;br /&gt;####: 음&lt;br /&gt;제타: 뭐이새꺄&lt;br /&gt;제타: 랄까&lt;br /&gt;####: 결론은&lt;br /&gt;제타: 이 로그&lt;br /&gt;####: 제타가 나쁘다&lt;br /&gt;####: ....&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;추신: 두 명의 닉네임을 각각 ####, $$$$으로 모자이크 처리했습니다. &lt;br /&gt;추신 2: 본인은 채팅 참여자들 중 닉네임 &#039;제타&#039; 이며, 기재된 로그에 있는 말은 전부 본인이 한 말이 맞습니다.&lt;br /&gt;추신 3: 로그에 불확실한 점이 있어 몇 가지 보충합지요.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;기억이 확실하다면 트랙백할 저 해당 글이 갈무리된 상황에서 저 블로그의 주인(이라고 하신)분은 그 자리에 있었습니다. 저 대화가 있기 살짝 전쯤에서부터였지요. 그 분이 &#039;댓글이라도 달아달라&#039;고 하시고 나온 뒤에 있던 대화는 아닙니다. 더더군다나, 블로그의 주인이 &#039;달아달라&#039;고 한 뒤에 나갔다면 그 뒤에 있었던 대화는 상식적으로 열람할 수 없습니다. 특히 그 분이 한번 나간 뒤에 다시 돌아오지 않았다면 말입니다.(이것은 확실한 기억입니다.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이 두가지를 조합하면 다음과 같은 결론이 나옵니다: 저 로그의 대화가 있던 당시 해당 블로그의 주인은 채팅방에 있었으며, &#039;댓글이라도 달아달라&#039;고 하고 나왔다는 행동은 저 대화가 있은 후에 일어났다는 결론입니다.&lt;br /&gt;즉, 저 이야기는 본인 앞에서 했던 이야기며, 또한 &#039;댓글이다로 달아달라&#039;고 한 말에 대한 &lt;span style=&quot;font-weight: bold;&quot;&gt;뒷담화는 될 수 없다&lt;/span&gt;는 말입니다.&lt;br /&gt;중요 로그에서도 밝혔듯이, 저 대화 자체는 해당 블로그 주인에 대한 이야기가 아니었습니다. (물론 이 말을 입증하기 위해서는 저 로그의 진실성/사실성을 먼저 확립해야 합니다만...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;뒷담화라는 단어를 잘못 쓰셨거나, 아니면 당시 오해에 의해 기분이 상하였기에 기억이 격정에 의해 엉망이 되었는지는 모릅니다만, 뒷담화라는 말은 틀리다고 하고 싶습니다. 왜냐하면 블로그 주인이 저 스크린샷을 찍었다는 시점에서 저 말이 뒷담화일 수는 없기 때문입니다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;추신 4:&lt;br /&gt;트랙백된 글 후반 세 문단에 대한 &#039;댓글&#039;에 대한 논점은, 당시 이삿짐 채팅방에서 이야기가 오고갔던 바도 있었기 때문에 &#039;중요
로그 2&#039;의 내용을 추가했습니다. 저 &#039;무개념&#039;에 대한 성토 자체가 오해에서 시발한 것이니 저에 대한 비난이라고 생각하지
않겠습니다. 연관된 이야기이기 때문에 추가했습니다. 갈무리된 글이 이야기되었을때 바로 저러한 생각을 하고 있었다는 뜻입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;추신 5: 이 글이 어떠한 논쟁의 시발점이 되지 않았으면 합니다. 일의 흐름은 간단했으며, 또한 간단합니다.&lt;br /&gt;해당 블로그에 번역본이 업 -&amp;gt; 이삿짐에서 보고 이야기가 댓글 쪽으로 흐름 -&amp;gt;&lt;br /&gt;블로그 주인이 들어와 로그를 보고 오해를 하고 기분이 상함 -&amp;gt;&lt;br /&gt;오해와 빈정상함의 합작이 트랙백된 글로 등장함 -&amp;gt;&lt;br /&gt;다른 단어와 특히 &#039;뒷담화&#039;를 보고 오해를 바로잡음과 동시에 단어를 지적할 필요성을 느낌.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;이중 &#039;다른 단어&#039;에 대한 일은 바로 위 요점에서 논했으며, 저는 이 오해가 바로잡히기를 소망합니다.&lt;br /&gt;단순히 블로그의 주인이 이 글을 열람하고, 더 해명이 필요한 부분이 있다면 직접 물으시면 될 일입니다. 오히려 제 쪽의 기억이 잘못되었거나 제 오해였음이 밝혀지면 그때는 제가 사과해야 할 일입니다.&lt;br /&gt;다만, 지금으로서는 해당 블로그의 주인이 오해를 인정하고, 가벼운 사과 혹은 글의 정정을 하면 된다고 봅니다. 댓글끼리의 대화가 껄끄럽다면 이삿짐 채팅방에서 직접 대화를 하시는 것도 상관 없군요. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;추신 6: 이삿짐 채팅방에 대해서 궁금하신 분이 있으시면 주소를 공개할까요... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<category>소고</category>
			<author>ε-νζ</author>
			<guid>http://newzeta.tistory.com/15</guid>
			<comments>http://newzeta.tistory.com/15#entry15comment</comments>
			<pubDate>Mon, 23 Aug 2010 01:50:14 -0400</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>유학에 대한 소고 - 유학생은 실패하면 안 됩니다.</title>
			<link>http://newzeta.tistory.com/13</link>
			<description>일단 돈이 들고, 또 몇 년 이상 떨어져있다가 실패해서 돌아온 아들/딸 영향으로 가정 파탄날 가능성도 무시하기 어려우며, 회복하기가 거의 불가능에 가깝기 때문입니다.&lt;br /&gt;
왜 불가능하냐, 면 몇 가지가 있지요.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p id=&quot;more13_0&quot; class=&quot;moreless_fold&quot;&gt;&lt;span style=&quot;cursor: pointer;&quot; onclick=&quot;toggleMoreLess(this, &#039;13_0&#039;,&#039;이어지는 내용&#039;,&#039;닫기.&#039;); return false;&quot;&gt;이어지는 내용&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div id=&quot;content13_0&quot; class=&quot;moreless_content&quot; style=&quot;display: none;&quot;&gt; 1. 영어&lt;br /&gt;
유학생의 메리트는 일단 영어죠. 혹은 다른 언어.&lt;br /&gt;
그런데 실패했다 -&amp;gt; 십중팔구는 친구가 대부분 한국인이었다가 됩니다. 경험상 통계를 내도 9할이 넘습니다.(...)&lt;br /&gt;
그러면? 원어민 수준은 고사하고 토플도 제대로 안 나올겁니다. 리스닝은 되겠죠. 그런데 읽기와 쓰기는요? 읽기까지야 억지로 된다지만 쓰기는 답이 없어요.(...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 진도&lt;br /&gt;
한국이 북미보다 진도가 장난 아니게 빠른 건 사실입니다. 특히 수학 부분은요.&lt;br /&gt;
안 그래도 공부 못 따라잡아서 돌아왔는데 여기에선 더 큰 허들을 넘어야 한단 거죠. 답이 없어요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 군대.&lt;br /&gt;
1, 2야 개인 노력으로 시간만 들인다면야 해결볼 수 있습니다만 결국엔 이걸로 귀결됩니다.&lt;br /&gt;
답이 없어요 이건. 머리 리셋하고 돌아오는데 돌아와서 다시 대학 입시 준비? 그것도 2년간 언어는 한국말로만 써왔고서?&lt;br /&gt;
꽤 힘들죠. 그러면 결국 한국으로 가야 하고. 그러면 결국 1, 2로 돌아옵니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
대학생이어도 똑같아요. 결국에는 군대가 문제입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그런데 첫 문단에서 썼듯이 유학생이 실패하면 심적 물적으로 데미지가 큽니다. 게다가 외국생활 몇년 하다보면 한국말도 어눌해지기 시작하죠. 이러면 폐품 되는 거에요. 그냥 쓰레기가 되는 거죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국이라면야 한국에서 쌓아둔 교분관계 등이 있으니 어떻게든 사회생활 헤쳐나갈 수 있겠습니다만, 청소년기를 외국에서 보냈다면 그것도 여의치 않습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
게다가 외국 나와서 공부했었다고 머리에 헛 기만 들고 눈은 높고... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그러니까, 정말 자기가 원해서 있는 게 아니고, 할거 안 하면서 그냥 탱자탱자 노는 사람이라면 가능한 한 빨리 때려치는게 좋습니다.&lt;br /&gt;
기회비용을 생각해야지요.(...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
유학생이 실패하면 유학생만 실패하는게 아닙니다. 연쇄라고요 연쇄.&lt;br /&gt;
조기유학이 개소리라는 게 바로 이런 이유.(...)&lt;/div&gt;</description>
			<category>소고</category>
			<category>대학</category>
			<category>소고</category>
			<category>유학생</category>
			<category>이민</category>
			<author>ε-νζ</author>
			<guid>http://newzeta.tistory.com/13</guid>
			<comments>http://newzeta.tistory.com/13#entry13comment</comments>
			<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 13:58:58 -0500</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>중2병에 대한 소고- 새로운 단어는 행동에 의미를 부여합니다.</title>
			<link>http://newzeta.tistory.com/12</link>
			<description>&#039;중2병&#039;, &#039;고2병&#039; 기타 등등 신조어가 만들어지고 꽤나 포괄적으로 쓰이는 모양입니다만&lt;br /&gt;
이런 단어들이 생겼다고 해서 애들이 하는 행동이 크게 변하지는 않았습니다.&lt;br /&gt;
오히려 애들이 하는 행동들을 좀 더 가까이서 재조명하게 되는 계기가 되었지요.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
중2병의 증상이래봐야 하나하나 분석해보면 저도의 우울증, 정체성 혼란, 현실과 이상의 괴리에 의한 불만족과 비뚤어진 표출, 그리고 &#039;멋&#039;있는 것에 대한 동경 정도입니다.&lt;br /&gt;
그런데 이런 것들을 하나하나 살펴보다 보면 사춘기 증상을 조금 확대해서 해석한 것 그 이상 그 이하도 아닙니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
가만히 생각해보면 제가 자랐을 무렵엔 중2병이란 단어 대신 사춘기라는 단어로 애들을 가리켰지요.&lt;br /&gt;
실제로 애들이 &#039;그럴&#039; 때고 또 어른들 자신들도 그럴 때 그런 행동을 해 왔으니 대체적으로 이해를 해 주는 겁니다.&lt;br /&gt;
어렸을 때 이불을 적셨다고 놀리는 사람은 별로 없지요. 물론 지금 나이에 적셨다면 놀림거리가 되지만 말입니다.(이 비유는 조금 뒤에 더 언급하지요.)&lt;br /&gt;
주위를 살펴보면 요즘엔 사춘기라는 단어가 쓰이는 시기가 점점 줄어들고 있습니다. 특히 인터넷에선요.&lt;br /&gt;
왜일까요? 같은 뜻의 단어가 필요 없으니까 말입니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
새로운 단어는 행동에 의미를 부여하는 법입니다.&lt;br /&gt;
이전에는 아이들의 자연스런 &#039;행동&#039;이 이제는 그 시기에 거쳐가는 &#039;병&#039;이 되어버렸죠.&lt;br /&gt;
실제로 행동 자체는 크게 변하지 않았는데 이제는 그런 행동을 바라보는 사람들의 시선이 바뀌었다는 뜻입니다.&lt;br /&gt;
이 이유에 대해서도 할 이야기는 많지만 이 글에서의 논지가 아니므로 생략하겠습니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
문제는 이 단어가 전신인 사춘기의 영역을 넘어서 새로운 무언가로 변한 때입니다.&lt;br /&gt;
인터넷의 발달, 교양의 부족, 부모에 의한 과대한 의존으로 인한 비성숙... 여러 가지 이유로 인해서 분명히 어렸을 때 졸업해야 했을 부끄러운 행동들을 어른이 되어서도 하는 아해들이 있습니다.&lt;br /&gt;
이런 사람들의 행동은 분명히 정상이 아니고 그래서 우리는 이 사람들에게 사춘기를 열화시킨 단어인 중2병이라 불렀습니다.&lt;br /&gt;
물론 손가락질을 받는 쪽은 기분이 좋을 리가 없지요. 똑같이 &#039;너도 중2병&#039;이라고 하는 겁니다.&lt;br /&gt;
아이들의 예를 보면 &#039;너 바보!&#039; &#039;무지개 반사!&#039; &#039;칼라똥 반사!&#039; 라는 격입니다.&lt;br /&gt;
오줌의 예를 다시 생각하면 십대 성생활이 과도해서 요도가 흐물어지고 또 그래서 20대에도 이불을 적시는 양반이 &#039;배설기관은 원래 몸이 가장 릴랙스할 때 배출하도록 되어 있다&#039; 하고 도리여 목소리를 높히는 격이죠.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
여하튼 간에 이렇게 중2병이란 단어는 여기 튀고 저기 튀어대다가 이제는 매우 포괄적인 욕설로 진화했습니다.&lt;br /&gt;
그러던 사이에 정확한 정의는 애매해지고, 또한 정의가 애매해질 수록 용법도 늘어나지요.&lt;br /&gt;
작금 인터넷 여기저기에서 쓰이는 예를 다 모아두고 보면, 그 누가 중2병의 정의는 사춘기다, 라고 확신해 말할 수 있겠습니까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
결론은 이제 와서 내가 중2병이니 네가 중2병이니 하며 목소리 드높일 이유가 없다는 겁니다.&lt;br /&gt;
상태를 말하는 단어 중에서도 욕설, 특히 포괄적으로 사용되는 욕설의 특징은 대부분의 상황을 포함한다는 겁니다. 즉 일부분만 갖고 끄집어서 사용할 수 있다는 말이죠.&lt;br /&gt;
건담은 턱이 빨갛기 때문에 좌빨이다-라는 조크도 있잖습니까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그래서 저는 누가 저보고 중2병이라 해도 크게 신경 안 쓰렵니다.&lt;br /&gt;
오히려 이 기회에 동심(?)을 찾아서 그 때적 행세를 하지요. 재밌잖습니까?&lt;br /&gt;
너도 나도 상대방을 가리키는 데 쓰는 단어로 지칭되어 수렁에 빠지느니, 차라리 수렁에 직접 뛰어들어 껄껄껄 웃으렵니다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
그래서 오늘도 달은 빨갛고 내 피는 거무죽죽한 나는 암흑에데쓰의 아바타며 결정체.&lt;br /&gt;
크크크크크그크크큭 새빨간 피 피 피 크큭크크크 크크크큭&lt;br /&gt;
크큭&lt;br /&gt;
&lt;!--&quot;&lt;--&gt;&lt;br /&gt;
		</description>
			<category>소고</category>
			<category>사춘기</category>
			<category>소고</category>
			<category>중2병</category>
			<author>ε-νζ</author>
			<guid>http://newzeta.tistory.com/12</guid>
			<comments>http://newzeta.tistory.com/12#entry12comment</comments>
			<pubDate>Sun, 27 Dec 2009 22:03:12 -0500</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>그대는 프로그래머.</title>
			<link>http://newzeta.tistory.com/11</link>
			<description>&lt;p id=&quot;more11_0&quot; class=&quot;moreless_fold&quot;&gt;&lt;span style=&quot;cursor: pointer;&quot; onclick=&quot;toggleMoreLess(this, &#039;11_0&#039;,&#039;한방 먹다&#039;,&#039;닫기.&#039;); return false;&quot;&gt;한방 먹다&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div id=&quot;content11_0&quot; class=&quot;moreless_content&quot; style=&quot;display: none;&quot;&gt;&lt;br /&gt;윤멮: 음&lt;br /&gt;윤멮: 오늘은&lt;br /&gt;윤멮: 프로그래밍의 날&lt;br /&gt;윤멮: 유후&lt;br /&gt;윤멮: .&lt;br /&gt;윤멮: 미친듯이 인터페이스를 뽑아보자&lt;br /&gt;윤멮: 유후&lt;br /&gt;*3975th_νζ: 멮에게 가호를&lt;br /&gt;*3975th_νζ: 컴파일러에게 버그를&lt;br /&gt;*3975th_νζ: 디자인에 에러를&lt;br /&gt;*3975th_νζ: .....&lt;br /&gt;*3975th_νζ: 아-멘&lt;br /&gt;카즈: 난 잠&lt;br /&gt;윤멮: ............&lt;br /&gt;*3975th_νζ: 음&lt;br /&gt;*3975th_νζ: 확실히&lt;br /&gt;*3975th_νζ: 프로그래머한테 이 소리를 하면&lt;br /&gt;*3975th_νζ: 맞아죽을 소리를 했군&lt;br /&gt;*3975th_νζ: 내가 들었어도 총을 쐈을 발언이야&lt;br /&gt;*3975th_νζ: ....&lt;br /&gt;윤멮: 뭐&lt;br /&gt;윤멮: 그럴리는 없어&lt;br /&gt;윤멮: 왜냐면&lt;br /&gt;윤멮: VB니까&lt;br /&gt;윤멮: ..&lt;br /&gt;*3975th_νζ: 허&lt;br /&gt;*3975th_νζ: 헐&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;한 방 먹었던 날.&lt;br /&gt;</description>
			<author>ε-νζ</author>
			<guid>http://newzeta.tistory.com/11</guid>
			<comments>http://newzeta.tistory.com/11#entry11comment</comments>
			<pubDate>Mon, 07 Dec 2009 09:06:36 -0500</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>D&amp;D</title>
			<link>http://newzeta.tistory.com/8</link>
			<description>&lt;b&gt;I Am A:&lt;/b&gt; True Neutral Human Mage Fighter
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Alignment:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;True Neutral&lt;/b&gt; characters are very rare. They believe that balance is the most important thing, and will not side with any other force. They will do whatever is necessary to preserve that balance, even if it means switching allegiances suddenly.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Race:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Humans&lt;/b&gt; are the &#039;average&#039; race. They have the shortest life spans, and because of this, they tend to avoid the racial prejudices that other races are known for. They are also very curious and tend to live &#039;for the moment&#039;.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Primary Class:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Mages&lt;/b&gt; harness the magical energies for their own use. Spells, spell books, and long hours in the library are their loves. While often not physically strong, their mental talents can make up for this.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Secondary Class:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Fighters&lt;/b&gt; are the warriors. They use weapons to accomplish their goals. This isn&#039;t to say that they aren&#039;t intelligent, but that they do, in fact, believe that violence is frequently the answer.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Deity:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Azuth&lt;/b&gt; is the Lawful Neutral god of wizards and mages. He is also known as the High One, and is the Patron of Wizards. His followers believe that a systematic approach to magic is the best, and they strive for calm and caution in order to avoid accidents. They wear shimmering robes, and are well-versed in magic, as well as typical priest spells. Azuth&#039;s symbol is a hand with a raised, glowing index finger.
&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Find out &lt;a href=&quot;http://neppyman.irulethe.net/dndwho/index.html&quot; target=&quot;mt&quot;&gt;What D&amp;amp;D Character Are You?&lt;/a&gt;, courtesy of&lt;a href=&quot;http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=neppyman&quot; target=&quot;mt&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://img.livejournal.com/userinfo.gif&quot; width=&quot;17&quot; align=&quot;absmiddle&quot; border=&quot;0&quot; height=&quot;17&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.livejournal.com/users/neppyman/&quot; target=&quot;mt&quot;&gt;NeppyMan&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;mailto:neppyman@yahoo.com&quot;&gt;(e-mail)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Detailed Results:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Alignment:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;samp&gt;Lawful Good ----- ■ (1)&lt;br /&gt;Neutral Good ---- ■■ (2)&lt;br /&gt;Chaotic Good ---- ■ (1)&lt;br /&gt;Lawful Neutral -- ■ (1)&lt;br /&gt;True Neutral ---- ■■■■■ (5)&lt;br /&gt;Chaotic Neutral - ■ (1)&lt;br /&gt;Lawful Evil -----  (-1)&lt;br /&gt;Neutral Evil ----  (-3)&lt;br /&gt;Chaotic Evil ----  (0)&lt;br /&gt;&lt;/samp&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Race:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;samp&gt;Human ---- ■■■■■ (5)&lt;br /&gt;Half-Elf - ■■ (2)&lt;br /&gt;Elf ------ ■■■■■ (5)&lt;br /&gt;Halfling -  (-4)&lt;br /&gt;Dwarf ----  (-2)&lt;br /&gt;Half-Orc -  (0)&lt;br /&gt;Gnome ----  (0)&lt;br /&gt;&lt;/samp&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Class:&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Fighter - ■■■■ (4)&lt;br /&gt;Ranger -- ■■■ (3)&lt;br /&gt;Paladin -  (-3)&lt;br /&gt;Cleric --  (-2)&lt;br /&gt;Mage ---- ■■■■■ (5)&lt;br /&gt;Druid ---  (0)&lt;br /&gt;Thief ---  (-5)&lt;br /&gt;Bard ---- ■■■ (3)&lt;br /&gt;Monk ---- ■ (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://php.chol.com/~blueari/tmjollnir/dndwho.html&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;</description>
			<category>비정기</category>
			<author>ε-νζ</author>
			<guid>http://newzeta.tistory.com/8</guid>
			<comments>http://newzeta.tistory.com/8#entry8comment</comments>
			<pubDate>Thu, 15 Oct 2009 16:32:50 -0400</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Martin August, &quot;The Lucid Eye in Silver Town&quot;. John Updike</title>
			<link>http://newzeta.tistory.com/6</link>
			<description>The liquor was probably disagreeing with him.&lt;br /&gt;
&quot;That&#039;s why he&#039;s where he is now, and that&#039;s why I am where I am.&quot;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;The seed of my anger seemed to be a desire to recall him to himself, to scold him out of being old and tired.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&quot;Well, why&#039;d you brnig along only five dollars? You might have known something would happen.&quot;&lt;br /&gt;
&quot;You&#039;re right, Jay. I should&#039;ve have brought more.&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(아버지가 이런 모습을 보이는 게)아마 술이 이유인듯 했다.&lt;br /&gt;
&quot;그래서 내 동생이 저 자리에 있는 이유이고, 또한 내가 이 모양인 이유도 된단다.&quot;&lt;br /&gt;
&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;늙고 피로해 보이는 아버지를 어떻게든 다그쳐서 정상으로 돌리고 싶었던 게 내 화의 근원인듯 했다.&lt;br /&gt;
&lt;/span&gt;&quot;대체 왜 5불만 가져온 거죠? 이런 일이 있었을 거라고 생각할 수 있었잖아요.&quot;&lt;br /&gt;
&quot;제이, 네 말이 맞다. 좀 더 가져왔어야 했다.&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;p id=&quot;more6_0&quot; class=&quot;moreless_fold&quot;&gt;&lt;span style=&quot;cursor: pointer;&quot; onclick=&quot;toggleMoreLess(this, &#039;6_0&#039;,&#039;소고 / Thoughts&#039;,&#039;접기 / Unfold&#039;); return false;&quot;&gt;소고 / Thoughts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div id=&quot;content6_0&quot; class=&quot;moreless_content&quot; style=&quot;display: none;&quot;&gt;John Updike의 단편소설의 마지막 부분에서 발췌했다.&lt;br /&gt;
읽어본 적 없는 독자를 위해 살짝 요약하자면, 화자 Jay August는 아버지와 함께 도시에 가서 &#039;잘난&#039; 형에 비해 못나보이는 자신에게 수긍하는 아버지를 보고 실망한다. 결국 원하던 책을 사지도 못하고 그대로 돌아가던 길에 아들은 아버지에게 역정을 내고 아버지는 그걸 다 그대로 받아준다.&lt;br /&gt;
그렇게 역정을 내면서도 아들은 내심 이런 아버지의 모습에서 괴리감을 느끼고 (한심한?) 아버지가 돌아오기를 바란다. 조금 어울리지 않는 표현이겠지만 필자는 이 부분에서 아들의 정을 느꼈다. 특히 이 이야기의 세팅은 &#039;이미 자란 아들이 이전을 회상하며&#039; 쓰는 이야기이기에 이런 감상은 특히 각별하다.&lt;br /&gt;
많은 부분들 중에서도 굳이 이 부분을 조명한 이유는, 저 줄을 다시 읽으니 이 이야기를 처음 읽던 때가 새삼스레 생각나서랄까. 크게 훈훈하다고 하기엔 어페가 있지만 차가운 느낌도 없었다.&lt;br /&gt;
음, 좀 이상한 촌평이긴 하지만 번복할 생각도 없다.(웃음)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation Note:&lt;br /&gt;
갑작스레 생각나서 옮긴 터라 번역이 매끄럽지 못함에 스스로를 타박한다.&lt;br /&gt;
이후에 다시 옮겨보기로 하겠다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is an excerpt from a short fiction by John Updike.&lt;br /&gt;
To the readers who have never read this story, the speaker Jay August came to New York with father to purchase Art book he wanted. However what Jay saw was a disappointing father who only assents to his brother who is, apparently, &#039;light years ahead of him&#039;. At the end of day Jay never got to buy his book, and became angered at father. The father accepts all of son&#039;s accusations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While angered, son felt alienated by father&#039;s (disappointing) figure but desires him to return. It may be a little strange to say this, but I felt a deep sentiment between the son and father. The setting of the story is, after all, &#039;the son who had grown up recalling the past event&#039;.&lt;br /&gt;
I decided to put this quote up here because re-reading this particular line brought me back to the moment when I finished reading the story. It was not quite heartwarming, but I didn&#039;t feel cold.&lt;br /&gt;
Well, this is rather strange remark, however I will stand by it.(Laughs)&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;entry-ccl&quot; style=&quot;clear: both; text-align: right; margin-bottom: 10px&quot;&gt;
	&lt;img id=&quot;ccl-icon-6-0&quot; class=&quot;entry-ccl-by&quot; src=&quot;http://i1.daumcdn.net/cfs.tistory/v/0/static/admin/editor/ccl_black01.png&quot; alt=&quot;저작자 표시&quot;/&gt;
	&lt;!--
	&lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
		&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-fr/2.0/kr/&quot; /&gt;
		&lt;/Work&gt;
		&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-fr/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/DerivativeWorks&quot;/&gt;
		&lt;/License&gt;
	&lt;/rdf:RDF&gt;
	--&gt;
&lt;/div&gt;
</description>
			<category>Quotes</category>
			<author>ε-νζ</author>
			<guid>http://newzeta.tistory.com/6</guid>
			<comments>http://newzeta.tistory.com/6#entry6comment</comments>
			<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 22:37:54 -0400</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>일기. 2009 Oct.</title>
			<link>http://newzeta.tistory.com/2</link>
			<description>&lt;p id=&quot;more2_0&quot; class=&quot;moreless_fold&quot;&gt;&lt;span style=&quot;cursor: pointer;&quot; onclick=&quot;toggleMoreLess(this, &#039;2_0&#039;,&#039;Oct. 1 - Oct. 5&#039;,&#039;접기&#039;); return false;&quot;&gt;Oct. 1 - Oct. 5&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div id=&quot;content2_0&quot; class=&quot;moreless_content&quot; style=&quot;display: none;&quot;&gt;Oct 1.&lt;br /&gt;
사고의 여파를 떨어내려 마음먹고 늦게 일어났다.&lt;br /&gt;
수업을 받고 그대로 동영상 강의를 듣고 저녁을 늦게 먹었다.&lt;br /&gt;
가끔 가던 카레집 주인이 바뀌어서 그런지 맛이 없었다.&lt;br /&gt;
자정 넘어 돌아오면서 하늘을 보니 남, 북에 구름이 껴있더라. &lt;br /&gt;
날씨가 쌀쌀히지기 시작했다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oct 2.&lt;br /&gt;B. Robison을 간만에 학교에서 보았다. 마침 있던 Julian도 보게 되었다.&lt;br /&gt;머리를 깎은 영향인지 나를 알아보지 못했다.&lt;br /&gt;&quot;Before you were... well, Kim. Now you look just like many Asians around here. You more blend in, I guess&quot;. 대충 이런 식의 이야기를 했다. 서글펐다.&lt;br /&gt;에세이 관련으로 Doc. Norm Friessen과 상의를 했지만 메모장에 적은 글을 알아볼 수 없다.&lt;br /&gt;아침에는 바람이 포근했고 밤이 어둑해질수록 서풍이 거세게 불었다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oct 3.&lt;br /&gt;수학 선생님이라 통칭하는 은사분께 안부전화를 드렸다. 순수수학쪽으로 고민하는 내게 경파한 대답을 주셨다. 마음속의 매듭 하나가 뚫리는 느낌이었다.&lt;br /&gt;잘린 머리카락의 부재가 점점 더 무거워졌던 날이었다.&lt;br /&gt;바람이 한창 불다 제풀에 지쳤는지 저녁에는 포근하지도 않고 다만 조용했다.&lt;br /&gt;구월 시월 바람은 알기 힘들다...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oct 4.&lt;br /&gt;학교에 감.&lt;br /&gt;CS Logic 과제를 3/4 끝냄.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oct 5.&lt;br /&gt;인간은 나쁘구나.&lt;br /&gt;동생에게 몹쓸짓을 했다.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oct 6.&lt;br /&gt;피곤하다. 이렇게 피곤함을 느낀 적은 간만이다.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;entry-ccl&quot; style=&quot;clear: both; text-align: right; margin-bottom: 10px&quot;&gt;
	&lt;img id=&quot;ccl-icon-2-0&quot; class=&quot;entry-ccl-by&quot; src=&quot;http://i1.daumcdn.net/cfs.tistory/v/0/static/admin/editor/ccl_black01.png&quot; alt=&quot;저작자 표시&quot;/&gt;
	&lt;!--
	&lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
		&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-fr/2.0/kr/&quot; /&gt;
		&lt;/Work&gt;
		&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-fr/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/DerivativeWorks&quot;/&gt;
		&lt;/License&gt;
	&lt;/rdf:RDF&gt;
	--&gt;
&lt;/div&gt;
</description>
			<category>정기</category>
			<author>ε-νζ</author>
			<guid>http://newzeta.tistory.com/2</guid>
			<comments>http://newzeta.tistory.com/2#entry2comment</comments>
			<pubDate>Sat, 03 Oct 2009 01:20:57 -0400</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Sherlock Holmes, &quot;The Sign of Four&quot; - Sir Arther C. Doyle.</title>
			<link>http://newzeta.tistory.com/4</link>
			<description>&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp; &quot;You will not apply my precept,&quot; he said, shaking his head. &quot;How often have I said to you that &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?&lt;/span&gt; We know that he did not come through the door, the window, or the chimney. We also know that he could not have been concealed in the room, as there is no concealment possible. When, then, did he come?&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&quot;자네는 내 말을 듣지 않는군.&quot; 홈즈는 고개를 저으며 말했다. &lt;br /&gt;
&quot;내가 몇 번이나 말했나. &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;불가능한 선택을 모두 제외하고 남은 선택은, 그게 얼마나 말이 안 된들 사실일 수밖에 없다&lt;/span&gt;고 말인가. 우린 놈이 문이나 창문, 혹은 굴뚝을 통해 들어왔을 리 없다고 확신했네. 또한, 숨을만한 곳이 없는 이 방 안에 숨어있었을 가능성도 없네. 그렇다면, 대체 언제 놈이 들어왔겠는가?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Memoirs of Sherlock Holmes (1893)&lt;br /&gt;
Watson and Holmes in &quot;The Crooked Man&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;p id=&quot;more4_0&quot; class=&quot;moreless_fold&quot;&gt;&lt;span style=&quot;cursor: pointer;&quot; onclick=&quot;toggleMoreLess(this, &#039;4_0&#039;,&#039;소고 / Thoughts&#039;,&#039;접기 / Close&#039;); return false;&quot;&gt;소고 / Thoughts&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div id=&quot;content4_0&quot; class=&quot;moreless_content&quot; style=&quot;display: none;&quot;&gt;셜록 홈즈를 좋아하는 이들이 Elementary, Watson!과 함께 꼽는 명대사 중 하나이다. 특히 일본 만화를 주로 보는 사람들에겐 &#039;명탐정 코난&#039;의 주인공 신이치가 주로 인용하는 대사이기도 하다.&lt;br /&gt;
본 필자도 홈즈의 대사 중 하나만 꼽아보라 하면 단연코 이걸 꼽을 정도로 좋아하는 대사이다. 대사 자체의 깔끔함과 날카로움을 차치하고서라도, 불확실함을 혐오하고 사실관계와 논리를 사랑하는 홈즈의 캐릭터를 이보다 더 잘 표현하는 말이 있을까?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;Translation Note.&lt;br /&gt;
&quot;You will not apply my precepts&quot;는 굳이 번역하면 &quot;자네는 내 규범을 지키지 않는군&quot;으로 번역되지만(본 포스팅의 첫번째 판은 이 번역을 따랐다), 이 상황에서 홈즈는 왓슨에게 &#039;자신이 연거푸 말해왔던 점&#039;을 왓슨이 기억하지 않고 또 똑같은 우를 범하는 점에 질려하며 이야기하는 장면이라 적당히 의역했다.&lt;br /&gt;Note: &#039;명탐정 코난&#039; 정발판에서의 번역은 다음과 같다.&lt;br /&gt;&quot;불가능한 것을 제외하고 남은 게 설령 믿어지지 않는다 해도 그게 진실이야.&quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;---&lt;br /&gt;
This is one of the all-time favorite quotes of Sherlock Holmes, alongside with &quot;Elementary, Watson!&quot;. Especially for those who are familiar with Japanese manga would relate to the &#039;Meitantei Conan; Detective Conan&quot;, for the protagonist often recites the preceded quote.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;This also happens to be my personal favorite. Apart from the exceedingly precise clarity of the quote, this is also a quote which illustrates the character Holmes better than any other. What other quote would better describe such a person who abhor unambiguity and adhere fact and logic?&lt;br /&gt;
I can think of no such.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class=&quot;entry-ccl&quot; style=&quot;clear: both; text-align: right; margin-bottom: 10px&quot;&gt;
	&lt;img id=&quot;ccl-icon-4-0&quot; class=&quot;entry-ccl-by&quot; src=&quot;http://i1.daumcdn.net/cfs.tistory/v/0/static/admin/editor/ccl_black01.png&quot; alt=&quot;저작자 표시&quot;/&gt;
	&lt;!--
	&lt;rdf:RDF xmlns=&quot;http://web.resource.org/cc/&quot; xmlns:dc=&quot;http://purl.org/dc/elements/1.1/&quot; xmlns:rdf=&quot;http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#&quot;&gt;
		&lt;Work rdf:about=&quot;&quot;&gt;
			&lt;license rdf:resource=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-fr/2.0/kr/&quot; /&gt;
		&lt;/Work&gt;
		&lt;License rdf:about=&quot;http://creativecommons.org/licenses/by-fr/&quot;&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Reproduction&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Distribution&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Notice&quot;/&gt;
			&lt;requires rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/Attribution&quot;/&gt;
			&lt;permits rdf:resource=&quot;http://web.resource.org/cc/DerivativeWorks&quot;/&gt;
		&lt;/License&gt;
	&lt;/rdf:RDF&gt;
	--&gt;
&lt;/div&gt;
</description>
			<category>Quotes</category>
			<author>ε-νζ</author>
			<guid>http://newzeta.tistory.com/4</guid>
			<comments>http://newzeta.tistory.com/4#entry4comment</comments>
			<pubDate>Fri, 02 Oct 2009 11:09:46 -0400</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

